#Funny 2 word phrases free#
Russian Audio Lessons – 6 FREE Lessons for Beginners.Want to learn more? Just leave a comment! I read them all. There are a lot more funny Russian phrases in the Russian language. So, if you use them, you’ll definitely impress native speakers. These are used in daily life and are NOT dry, textbook phrases. Nice! Now you know some fun Russian phrases. It’s like whatever comes form “under a dogs tail.” This last phrase in our list of funny Russian phrases means… “something was in vain.” In other words, whatever was done went to waste, had no effect or was pointless. If someone “хлопает ушами”, he is not paying attention to you. «хлопать ушами» means to be distracted and inattentive. Basically, this phrase means to satisfy hunger and eat something.
If you want to have a snack, it’s similar to “заморить червячка” in Russia. So, if your Russian friend “наломал дров” it means he had a bit too much to drink and did something regrettable!
There is only one meaning of this phrase – “Lie”. “Вешать лапшу на уши” we can’t translate as “Hang noodles on the ears.” Nobody hangs noodles on their ears, of course. So, if someone in Russia is going to “Начистить репу какому-то перцу/хрену” it means that this person is going to punch someone in the face. What does this mean!? First, “ Начистить репу” literally means to “ To peel a turnip” but the meaning here is “ to beat someone” or “punch someone in the face.” In Russian “ репа” means turnip but in informal use, it can also mean “ face.” The second part, “ какому-то перцу/хрену,” literally means “ some vegetables pepper or horseradish.” But the true meaning here is this: “ Перец” and “ хрен” can mean “ guys” in informal speech.Y oung people very often call their friends in this way. ◈ Nachistit’ repu kakomu-to pertsu(hrenu) For example, I’ve got a project to do but I have no time to take a look at this and finish it, I can say “Руки не доходят посмотреть at this project.”ģ.In our case “Руки не доходят посмотреть” means that author doesn’t have time to take a look at something. After these 3 words, you can say any verb which will designate the action that you can’t do. “ Руки не доходят” literally means “Hands do not reach,” it REALLY means you do not have time to do something. This phrase also should not be taken literally. Note: This is very similar to how Australians (Straya!) and New Zealanders (Ey!) say “Yeah, no” or “yeah, nahhh.”Ģ.If you ask some Russian a question, and he answers “Да нет, наверное”, it means “I’m not sure, but rather no than yes”. Imagine you hear “Yes, no, probably” in English how would you react? This phrase means “rather no.”Īt the beginning of any sentence, the word, “Да,” is used only for emotional underlining of the author’s mood. This is an incomprehensible phrase for any foreigner and this is not surprising.
…Oh, if you want to learn Russian with a complete Russian learning program - 1000+ audio/video lessons by real teachers – click here to visit RussianPod101 and try them for yourself.
Lesson: 10 Funny Russian Phrases You Should Know Actually, you will not be able to understand the what they mean through translation. If you started to learn Russian, you probably want to know some funny Russian phrases and sayings. This is for people who are interested in Russian.